La salsissa

Collecté en 1997 par IOA Sur la Commune de Verrières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Dans certaines familles on mettait un peu d'eau de vie (aigardent) dans les saucissons (salsissòts) et de l'ail (alh) dans la saucisse.

Une fois séchée, la salsissa était conservée dans des pots à graisse (topinas) remplis d’huile (òli).

Ethnotexte

Maria PONS

née en 1911 à Verrières.

Transcription

Occitan
Français
« Dins la salsissa metiam un pauc d’alh, d’alhet. O raspàvem. Copàvem la salsissa a la man, ambe lo cotèl. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...