Farçum e fogassa

Collecté en 1997 par IOA Sur la Commune de Verrières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En fin de cuisson du pain, on faisait mijoter des petits plats et cuire des pâtisseries (farç, caul farcit, ris, pompet, fogassa, pastís…).

Ethnotexte

Louise BONATERRE

née Blanc en 1912 au Crouzet de Verrières.

Transcription

Occitan
Français
« Quand fasiam còire lo pan, fasiam de gròsses farçums e de fogassas, dins lo forn.
I metiam d’uòus, de farina, de prunas secas, de lach e d’èrbas, de rebochins, de bledas.
Per la fogassa, metiam de burre e de crosta. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...