Los patanons al forn

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de Vabre-Tizac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On cuisait le pain au four de la ferme ou dans un four commun à plusieurs maisons. 

On gardait le levain (levam) d’une fois sur l'autre et on pétrissait la pâte dans une maie (mag). On répartissait ensuite cette pâte dans des corbeilles en paille (palhassas) que l'on plaçait au chaud, souvent sous un édredon (plumon), afin qu'elle lève. Faute de froment, on mangeait du pain noir.

On ne cuisait souvent le pain que tous les quinze jours. 

On profitait de l'occasion pour faire mijoter des petits plats et pour cuire des pâtisseries (farç, caul farcit, ris, pascada, pompa, fogassa, chaudèls, pastís…).

Ethnotexte

Marie-Thérèse MARMIESSE

née Cadillac en 1934 aux Fargues de Vabre-Tizac.

Transcription

Occitan
Français
« Fasiam còire de patanons redonds sus la sòla del forn atanben, sens los palar, sens res. Quand los sortiam, los aplatissiam e los manjàvem coma un talhon de cambajon, avián un gost ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...