Lo pòrc dins l'òli

Collecté en 1996 par IOA Sur la Commune de Thérondels Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le curé de Thérondels avait une méthode bien à lui pour conserver le cochon qu'il tuait.

Après avoir prélevé les jambons (cambajons) et la chair à saucisse, il découpait le porc en morceaux et le faisait fondre dans une marmite en fonte (ola) contenant de l'huile (òli).

Ethnotexte

Adrien MESTRE

né en 1911 à Thérondels.

Transcription

Occitan
Français
« Aviam un curat a Terondèls, un brave òme, tuava un pòrc coma tot lo monde mès lo preparava pas coma les autres. Dins una granda ola de fonta, quand aviá levat quauques pèus de saussissa e les cambajons, tot lo rèsta, lo copava a tròces, la graissa e tot, e o metiá fondre dins l’ola. Quand voliá faire la sopa preniá un pèu de carn e un pèu de graissa, aquò li durava tota l’annada. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...