La salsissa e los salsissats

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de Tayrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On insérait la chair à saucisse dans les boyaux à l'aide d'une sorte d'entonnoir (embuc) et d'une cheville en bois (cavilha de boès). La saucisse (salsissa) et les saucissons (salsissats) séchaient ensuite sur une perche (pèrga).

Ethnotexte

André DELMAS

né en 1931 à La Rode de Tayrac.

Transcription

Occitan
Français
« Metiam la salsissa seca dins de topinas. Lo salsissat, lo metiam dins l'òli, tanben. Aquò se conserva un an. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...