La pascada

Collecté en 1994 Sur la Commune de Tayrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On cuisait le pain au four de la ferme ou dans un four commun à plusieurs maisons. 

On gardait le levain (levam) d’une fois sur l'autre et on pétrissait la pâte dans une maie (mag). On répartissait ensuite cette pâte dans des corbeilles en paille (palhassas, palhassons) que l'on plaçait au chaud, souvent sous un édredon (plumon), afin qu'elle lève.

En fin de cuisson du pain, on faisait mijoter des petits plats et cuire des pâtisseries (farç, caul farcit, ris, pompet, fogassa, pastís…).

Ethnotexte

Irma DELMAS

née Issanchou en 1931 à Linieyroux de Tayrac.

Transcription

Occitan
Français
« Metiam de farina, d'uòus e de persilh. 
Lo metiam al forn, quand enfornàvem lo pan. Metiam aquò dins la padena e la padena dins lo forn, ambe lo pan.
Aquò fasiá la pascada. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...