Sauar lo pòrc

Collecté en 1996 par IOA Sur la Commune de Taussac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour saler (salar, sauar) le lard et les jambons (cambajons), on utilisait une maie (mag) ou une claie (cleda) posée sur des tréteaux et placée dans une pièce fraîche.

On les badigeonnait de saumure (salmoira, saumoira) à plusieurs reprises.

Ethnotexte

Léon et Juliette DELPUECH

né en 1925 au Cros de Taussac ; née Larousse en 1931 à Malcor de Taussac.

Transcription

Occitan
Français
« Fasiam lo lard dins una mag, a la sau, ambe les cambajons. Dins lo temps fasián mème ambe de cledas. O alèra lo metián dins de baquets e atí o caliá copar, entièr i anava pas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...