Las iòlas
Introduction
Les tripes non utilisées servaient à la confection de sortes d’andouilles, las iòlas.
On notera la vocalisation du "l" de iòlas (andouilles) en "u" : iòuas.
Cette particularité linguistique est propre au nord du département : ostal / ostau, lençòl / lençòu…
Ethnotexte
Alice et Yvonne CALVET
nées Laborie en 1918 à Cassou de Saint-Amans des Cots.
Transcription
Occitan
Français
« Las iòuas, quand avèm finit totes les pastres, les saussissòts, l’òm o còpa e òm i met un bocin de carn altrament. Aquò’s pas que d’afaires de tripas, se volètz. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...