Lo cambajon

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Soulages-Bonneval Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Sur la Montagne, dans certaines familles, on mettait le jambon à saler dans un badinhon, grand baquet servant à stocker le petit-lait dans les masucs.

Ethnotexte

Albert et Alexandre VIDAL

né en 1934 à Camp-Gris de Soulages, décédé en 2006 ; né en 1938 à Camp-Gris de Soulages, décédé en 2021.

Transcription

Occitan
Français
« Lo cambajon, lo metèm a la sau dins un badinhon. Lo temps, aquò depend lo pes que fa. Aprèssa, lo cau lavar e lo pinjar. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...