Los chaudèls

Collecté en 1992 par IOA Sur la Commune de Quins Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les chaudèls sont les échaudés (biscuits à l'anis). Ce mot désigne parfois les gateaux en général.

Ethnotexte

Julia FRAYSSE

née Bayol en 1899 à La Rénovie de Quins.

Transcription

Occitan
Français
« Los chaudèls se fasián pendent la guèrra. Aquò fasiá un manjar.
Se fasiá una pasta e la caliá far còire a l'ai(g)a. I a pas de sucre, i a pas que d'ai(g)a e de farina, de sal. Quand montavan al cap de l'ai(g)a, los amassàvem e los fasiam còire al forn. En faguent la pasta, li metiam d'anis. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...