Salar lo pòrc

Collecté en 1996 par IOA Sur la Commune de Murols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour saler (salar, sauar) le cochon, on utilisait une claie (cleda) posée sur des tréteaux et placée dans une pièce fraîche et on le badigeonnait de saumure (salmoira, saumoira) à plusieurs reprises.

Ethnotexte

Pierre DONORE

né en 1921 à Roque Salane de Murols.

Transcription

Occitan
Français
« Lo pòrc, lo durbiam tot entièr e lo metiam salar coma aquò. Lo metián al granièr sus una cleda. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...