La micha a(g)ostenca

Sur la Commune de Montpeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On cuisait le pain au four de la bòria ou dans un four commun à plusieurs maisons.

Sur le canton de Laguiole, comme presque partout sur la montagne, à l’entrée de chaque mas, on trouvait un four commun.

En fin de cuisson, on ajoutait un picaucèl ou un farç et l’on faisait mijoter des petits plats.

La micha a(g)ostenca (agost : août) était plus un gâteau qu'une miche de pain.

Ethnotexte

SALELLES ANDRÉA ET BOSC MARIE

née en 1925 à Imbernet de Montpeyroux ; née Salelles en 1922 à Imbernet de Montpeyroux.

Transcription

Occitan
Français
« La micha al forn, aquò èra una micha un pauc melhora que las altras. I metiam d’uòus, de lach e de sucre. La memè apelava aquò la micha a a(g)ostenca. Aquò èra un pan pus pichon que l’altre mès fach melhor. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...