Les graissons

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Laguiole Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le soir, on faisait fondre les fritons (graissons ou grautons) dans le chaudron (pairòl, pairòu) en cuivre.

Ethnotexte

Joseph DELPAU

né en 1922 à Ucafol de Laguiole.

Transcription

Occitan
Français
« Fasiam les graissons. La graissa, quand aviá fondut, fasiam les graissons. Èra aquò que demorava al fons del pairòu. La graissa demorava de nalt. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...