Las petitas de pòrc

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Laguiole Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On faisait des petitas (sortes de tripous) avec l'estomac du cochon que l'on cuisait avec les pieds de l'animal.

Ethnotexte

Marie-Henriette CROS

née en 1931 au Clapier de Laguiole.

Transcription

Occitan
Français
« Copavan la pèl de l’ase del pòrc e ne fasián de petitas que manjavan ambe les pès del pòrc, mesclat. Fasiam atau a l’ostau. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...