La trocha seca

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Florentin-La Capelle Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Dans certaines familles, on faisait sécher le filet mignon (trocha).

Ethnotexte

Elise MOURGUES

née Vialard en 1927 à Saint-Laurent de Muret (48), décédée en 2015.

Transcription

Occitan
Français
« La bèla-mèra fasiá una còpa, metiá la trocha del pòrc dins una tripa sans la copar. Aquò se manja sec coma de cambajon, sustot lo calòç de la trocha del pòrc qu’es pas tròp magre. Fotiá aquò dins lo pastre. Lo metiá a la sal un pauc e pièi lo fasiá secar. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...