Los farces

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Condom-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On cuisait le pain au four de la ferme ou dans un four commun à plusieurs maisons. Faute de froment, on mangeait du pain noir. On faisait aussi du pain de mescla avec plusieurs variétés de farines.

On gardait le levain (levam) d’une fois sur l'autre et on pétrissait la pâte dans une maie (mag). On répartissait ensuite cette pâte dans des corbeilles en paille (palhassas, palhassons) que l'on plaçait au chaud, souvent sous un édredon (plumon), pour que la pâte lève.

En fin de cuisson du pain, on faisait mijoter des petits plats et cuire des pâtisseries (farç, caul farcit, ris, pastís…).

Ensuite, le four était utilisé pour terminer le séchage des fruits, des champignons ou du duvet.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Fasián de farces de prunas e de farces de peras. Aquelas peras, las fasián secar al forn, las fasián còire dins de vin e sucravan. Copavan aquò en talhons e metián aquò dins de farces ambe de farina, de lach e d’uòus. Metián la pasta e aqueles afaires per dessús. Metián aquò al forn dins de terrinas. Aquò èra lo farç mès lo pastís metián la pasta, las prunas e acaptavan. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...