Lo farçum

Collecté en 1997 par IOA Sur la Commune de Castelnau Pégayrols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En fin de cuisson du pain, on faisait mijoter des petits plats et cuire des pâtisseries (farçum, caul farcit, ris, pompet, fogassa, pastís…).

Ethnotexte

Solange FAVIER

née Rivière en 1926 à Castelnau-Pégayrols.

Transcription

Occitan
Français
« Fau lo farçum ambe quauquas fuèlhas d’ortiga, un pauc de salsissa, un pauc de còstas de bledas, d’uòus, de farina, de persilh, d’alh... »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...