Lo farç

Collecté en 1997 par IOA Sur la Commune de Castelnau Pégayrols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En fin de cuisson du pain, on faisait mijoter des petits plats et cuire des pâtisseries (farç, caul farcit, ris, pompet, fogassa, pastís…).

Ethnotexte

Raymonde SOULIER

née Janet en 1930 au Cros de Castelnau-Pégayrols.

Transcription

Occitan
Français
« Fasián de farces bravament. Quand cosián lo pan, que i aviá un forn, totjorn ne profitavan per anar far un farç. Aquò èra d’uòus ambe d’èrbas, de lach e de farina e sai pas se i metián pas un pauc de carn. I metián d’espinards mès n’i aviá que fasián de farces ambe de reponchons, de rebochins. N’i a que apèlan aquò los gravèls. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...