La fogassa a Bonaubèrg

Collecté en 1997 Sur les Communes de Castelnau-de-Mandailles, St-Côme-d'Olt Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La fouace (fogassa), pâtisserie reine en Rouergue, était incontournable le jour de la fête votive. Ici, la préparation et la cuisson de la fouace a lieu à Bonauberg, sur la commune de Castelnau de Mandailles.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

QUINTARD JOSETTE, MATHAT RAYMONDE, VALAT MARCEL, MATHAT JOSEPH

née Valat en 1945 à Castelnau ; née Gasq en 1948 à Sant-Côme d'Olt ; né en 1929 à Castelnau ; né en 1933 à Bonauberg de Castelnau.

Transcription

Occitan
Français
« Per far la fo(g)assa, cal pas que de bonas causas : de sucre, de sucre vanilhat, de burre, de lach, de farina, sai pas… Es que emblide quicòm ? D'ai(g)a de flor d'orangièr. De burre,oui,o ai dich. Je sais pas…
– E de levam.
– E de levam qu'es estat preparat la velha.
Cal far ambe d'ai(g)a e de farina.
– D'ai(g)a, de farina e un bocin de levura del bolangièr.
– O cal daissar tota la nuèch. E uèi, aquò permet de lo metre dins la pasta per que siaga bona.
Mescla tot.
Quand la pasta se desfa de las mans, aquò's bon.
– Naltres, nos caldrà partir benlèu !
Quand meton los enfants al lièch, sabètz que, meton las coberturas !
– A acabat de pastar e ara l'avèm metuda dins las palhassas per li daissar lo temps de conflar.
– De levar.
– De levar. Aquí va demorar un parelh d'oras.
– Una ora, una ora e mièja.
– Aquí al cald, bien acaptada.
– Pièi vam anar caufar lo forn en atendent que lève.
– Aquò d'aquí… Quand lo pan o la fo(g)assa còi, o tampam.
– Per de qué o fasètz aquò ?
– Per que se duèrbe, autrament demòra plata.
– Aquí, dins lo forn, pel moment, i a un bocin de fo(g)assa, un chaudèl que sèrb a-z-agachar la calor del forn, s'es pas tròp cald o qué… Se i podèm metre l'altra.
– Finissèm la fo(g)assa. Metèm un pauc d'uòus montats e pièi un pauc de sucre dessús et voilà.Aquò fa un èr de fèsta. »
La fouace à Bonauberg
« Pour faire la fouace, il ne faut que des bonnes choses : du sucre, du sucre vanillé, du beurre, du lait, de la farine, je ne sais pas... Est-ce que j’oublie quelque chose ? De l’eau de fleur d’oranger. Du beurre, oui, je l’ai dit. Je sais pas...
– Et du levain.
– Et du levain qui a été préparé la veille.
Il faut faire avec de l’eau et de la farine.
– De l’eau, de la farine et un peu de levure de boulanger.
– Il faut le laisser toute la nuit. Et aujourd’hui, comme ça on peut le mettre dans la pâte pour qu’elle soit bonne.
Il mélange tout.
Quand la pâte se détache des mains, c’est bon.
– Nous, il nous faudra partir peut-être !
Quand ils mettent les enfants au lit, vous savez, ils mettent les couvertures !
– Il a fini de pétrir et maintenant nous l’avons mise dans les corbeilles pour lui laisser le temps de gonfler.
– De lever.
– De lever. Là elle va rester deux heures.
– Une heure, une heure et demie.
– Là, au chaud, bien couverte.
– Puis nous allons chauffer le four en attendant qu’elle lève.
– Ça... Quand le pain ou la fouace cuit, nous le fermons.
– Pourquoi faites-vous ça ?
– Pour qu’elle s’ouvre, sinon elle reste plate.
– Là, dans le four, pour le moment, il y a un morceau de fouace, un gâteau qui sert à vérifier la chaleur du four, s’il n’est pas trop chaud ou quoi... Si nous pouvons y mettre l’autre.
– Nous finissons la fouace. Nous mettons un peu de blanc d’œuf et puis un peu de sucre dessus et voilà. Ça donne un air de fête. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...