Lo pastre, lo sac d'òsses

Collecté en 2001 par IOA Sur les Communes de Cassuéjouls, Thérondels Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En Rouergue septentrional, lo pastre ou sac d’òsses (l'appendice du cochon rempli de petits os et cuit à la soupe) était en général consommé pour Pâques, accompagné de rejetons de chou.

Ethnotexte

René PASTISSIER

né en 1926 au Fieu de Thérondels, décédé en 2016.

Transcription

Occitan
Français
« Lo pastre se fasiá ambe lo budèl gròs, la pòcha que i a dins lo budèl gròs. Aquel budèl es un pauc lòng alara, bien sovent, prenián lo que veniá après, l’estacavan, que aiquí i aviá pas de pòcha, e ne fasián un altre.Fasián dos sacs d’òsses. Un tropèl fasián aquò. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...