La saussissa de la corada

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Campouriez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La saussissa faussa, saussissa de la corada ou saussissa dels cosins se préparait avec les abats (poumons, cœur…).

Ethnotexte

Lætitia RUIZ

née Battejat en 1915 à Campouriez.

Transcription

Occitan
Français
« L’apelàvem la saussissa de la corada, la fasiam còire a la sopa, èra bien bona. I metián ben de carn atanben. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...