La fogassa, los pastisses, lo farç...
Introduction
En fin de cuisson du pain, on faisait mijoter des petits plats et cuire des pâtisseries (farç, caul farcit, ris, pompet, fogassa, pastís…).
Ethnotexte
Albert IMBERT
né en 1938 à Frons de Camjac. Du Lac Blanc de Camjac.
Transcription
Occitan
Français
« Fasián de gatèus, de fo(g)assas...
Lo farç, lo fasiam al forn, a la padena, aviam pas besonh de l'acaptar.
Lo jorn que fasiam lo pan, fasián de pastisses, fasián de fo(g)assas, de farç, de chaudèls...
Se crompava pas res e se manjava plan. »
Lo farç, lo fasiam al forn, a la padena, aviam pas besonh de l'acaptar.
Lo jorn que fasiam lo pan, fasián de pastisses, fasián de fo(g)assas, de farç, de chaudèls...
Se crompava pas res e se manjava plan. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...