Les cambajons

Collecté en 1996 par IOA Sur les Communes de Brommat, Thérondels Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour saler (salar, sauar) le cochon, on utilisait une claie (cleda) posée sur des tréteaux et placée dans une pièce fraîche.

Une fois salés, on faisait sécher les jambons (cambajons) en les suspendant aux poutres de la pièce principale de la maison.

Ethnotexte

Marcelle CROZES

née Bruel en 1918 à Brommat.

Transcription

Occitan
Français
« Tiravan les cambajons, les fasián sauar un mes, que viravan e reviravan. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...