Las pascadas

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Boussac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En fin de cuisson du pain, on faisait mijoter des petits plats et cuire des pâtisseries (farç, caul farcit, ris, pompa, fogassa, pastís…).

Les pascadas sont des sortes de crêpes épaisses.

Ethnotexte

Cécile CARRIÈRE

née Cazals en 1930 à Membre de Boussac.

Transcription

Occitan
Français

« Quand fasián de pan, après, fasián còire de pascadas qu'apelavan. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...