Las clujadas

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de Vabre-Tizac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le couvreur est lo teulièr (tiulièr) ou teulaire (tiulaire), les tuiles las teulas (tiulas) et la toiture la teulada (tiulada) ou lo cobèrt.

La lausa ou tuile plate en schiste grossier du pays dominait en Ségala mais les constructions les plus anciennes étaient recouvertes de chaume (seigle, segal). On appelait ces toitures en chaume des clujadas (de cluèg : botte, gerbe). On pouvait également utiliser le genêt (ginèst). Lo clujaire est celui qui assemble ces toitures. 

Lo cabanat est un hangar.

Ethnotexte

Michel MARUÉJOULS

né en 1920 au Puech de Vabre-Tizac, décédé en 2013.

Transcription

Occitan
Français
« L’ostal del pairin èra clujat, la miá maire l’aviá vist. Amai n’ai vist un ieu a Tisac, un cabanat que èra acaptat ambe de palha.
Ai vist mai d’un còp lo pairin quand fasiá las teuladas, que fasiá de boquets de palha de se(g)al e metiá aquò un contre l’autre, coma se fasiá ambe las teulas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...