La carn dins la graissa

Collecté en 2000 Sur la Commune de Thérondels Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Notre informateur se souvient d'un voisin charron qui préparait le cochon d'une façon atypique.

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Adrien MESTRE

né en 1911 à Thérondels.

Transcription

Occitan
Français
« Al costat, i aviá un charron que viviá a sa façon, èra celibatari. Aviá pas de potz, anava mèma pas quèrre l'ai(g)a a la fònt. Aviá un baquet jos la canau e, tota l'annada, preniá l'ai(g)a atí. Aviá una façon, aquel òme, de tuar lo pòrc. Fasiá coma tot lo monde, tuava un pòrc. Mès, aquel pòrc, lo metiá pas a salar coma les altres. Aviá una granda marmita de fonta, copava lo pòrc en morcèls, quand aviá fach la saussissa e les cambajons. Totes les morcèls, les metiá atí, la graissa, tot. O fasiá fondre. E, tota l'annada, preniá un plen culhièr de graissa e un morcelon de carn per se faire lo repais. Aquò èra pas tan bèstia qu'aquò, son sistème. »
La viande dans la graisse
« À côté, il y avait un charron qui vivait à sa façon, il était célibataire. Il n’avait pas de puits, il n’allait même pas chercher l’eau à la fontaine. Il avait un baquet sous la gouttière et, toute l’année, il prenait l’eau là. Il avait une façon, cet homme, de tuer le cochon. Il faisait comme tout le monde, il tuait un cochon. Mais, ce cochon, il ne le mettait pas à saler comme les autres. Il avait une grande marmite en fonte, il coupait le cochon en morceaux, quand il avait fait la saucisse et les jambons. Tous les morceaux, il les mettait là, la graisse, tout. Il le faisait fondre. Et, toute l’année, il prenait une pleine cuillère de graisse et un petit morceau de viande pour se faire un repas. Ce n’était pas si bête que ça, son système. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...