La candelièira
Introduction
Pour la chandeleur, appelée candelièira, candelaira, candelor ou Nòstra-Dama de febrièr, on ne faisait pas des crêpes mais des borriòus au froment et au levain (levam), des petarinas ou des pescajons au blé noir et sans levain.
Les pescajons cuisaient sur un ustensile appelé teule, tandis que les petarinas se faisaient à la poêle (padena, padela).
On notera la vocalisation du "l" de borriòl en "u" : borriòu. Cette particularité linguistique est propre au nord du département : ostal / ostau, lençòl / lençòu…
Ethnotexte
Lucienne COUDOUEL
née Amberny en 1915 à Paris.
Transcription
Occitan
Français
« Fasiam de petarinas ambe de blat negre. Lo pescajon, aquò’s pus fin, aquò’s fach sus un teule que la petarina aquò’s fach a la padela, aquò’s pus espés. Pel borriòu, cau de la pasta levada. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...