Las prunas

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de Tayrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La pruna blua dels pòrcs, la Sent-Antonina ou agostenca, la rojòta de Sant-Joan et parfois la pruna d’Agenh étaient séchées pour être employées en pâtisserie ou utilisées pour faire de l'eau de vie (aigardent).

Ethnotexte

Raymond DELMAS

né en 1926 à La Rode de Tayrac.

Transcription

Occitan
Français
« Parlavan de l'a(g)ostenca, de la patarèla qu'èra pichonèla, negra.
Ne fasiam secar per far de pastisses, après, dins l'ivèrn.
Las metiam sus la teulada del forn, al solelh. Après, ieu pensi que las fasiam passar un bocinèl al forn. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...