Las batejalhas, la sopa de pola

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de Tayrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le baptême (las batejalhas) avait lieu le plus rapidement possible après la naissance, souvent en l’absence de la mère.

Les termes de pairin et de mairina désignaient souvent les grands-parents qui étaient aussi parrain et marraine de leurs petits-enfants auxquels ils donnaient leur prénom.

En Rouergue, après une naissance, les voisines portaient une poule à l’accouchée pour lui faire un bouillon réconfortant. 

Ethnotexte

Gabriel COUDERC

né en 1924 à Calmels le Bas de Tayrac, décédé en 2017.

Transcription

Occitan
Français
« Caliá batejar lo dròlle tanlèu qu'èra nascut.
Las vesinas portavan a la maire una pola per far de sopa. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...