La saussissa dels cosins

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Ste-Geneviève-sur-Argence Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Avec les poumons, les rognons, de l'ail et un peu de chair à saucisse, on confectionnait une saucisse spéciale : la saussissa bastardaou saussissa dels cosins.

Ethnotexte

Denise GIZARD

née Solladié en 1925 à Vernholes de Sainte-Geneviève.

Transcription

Occitan
Français
« Dins la sausissa dels cosins, i metiam un pèu d’alh. I metiam la corada que fasiam pre-bulhir, les ronhons e un pèu de carn bona. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...