La luna e lo pan mosit
Introduction
On cuisait le pain au four de la ferme ou dans un four commun à plusieurs maisons.
Faute de froment, on mangeait du pain noir. On faisait aussi du pain de mescla avec plusieurs variétés de farines.
On gardait le levain (levam) d’une fois sur l'autre et on pétrissait la pâte dans une maie (mag). On répartissait ensuite cette pâte dans des corbeilles en paille (palhassas, palhassons) que l'on plaçait au chaud, souvent sous un édredon (plumon), afin que la pâte lève.
Contrairement aux forniaus ouvertes du Ségala ou des causses, les forniaus montanhòlas sont fermées par une porte.
Après la cuisson du pain, on faisait mijoter des petits plats et cuire des pâtisseries (farç, caul farcit, ris, pompet, fogassa, pastís…).
On ne cuisait souvent le pain que tous les quinze jours ou tous les mois.
On tenait compte de la lune pour le choix du jour de la fournée.
Ethnotexte
Eugénie CHARBONNIER
née Gondal en 1915 à Paris.
Transcription
Occitan
Français
Aviam un armari a la cava.
Lo fasiam un còp per mes.
Fasiam de tortas dins de palhassas.
Solament, de còps, se metiá a mosir. Enlevàvem lo mosit e manjàvem lo rèsta. Aquò dependiá de la luna. I aviá una luna que conservava mai lo pan que l’altra. Li fasián atencion a la luna, les parents. »
Pas de traduction pour le moment.