L'ai(g)a de coènh

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Ste-Geneviève-sur-Argence Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On faisait de l'eau de coing (codom) avec de l'eau de vie, du sucre et des clous de girofle.

Ethnotexte

Eugénie CHARBONNIER

née Gondal en 1915 à Paris.

Transcription

Occitan
Français
« Cau raspar cinc gròsses coènhs per donar un litre de jus. Cau bien les raspar, les metre dins un petaç per esprimar lo chus.
Aprèssa, cau metre aquò amb un litre d’ai(g)ardent pendent un mes.
Pièissa cal fitrar e metre 400 gramas de sucre per litre e nòu o dètz clavèls de giròfle.
Aprèssa, o podèm biure. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...