La rebulhida
Introduction
En faisant chauffer le petit-lait (gaspa), on obtenait la rebulhida ou rebolhida appelée recuècha ou recuòcha ailleurs.
Dans le sud du département, c'est avec la recuècha que l'on fait la fameuse flauna ou flausona.
Ethnotexte
Lucien BOUTIÉ
né en 1959 à Rodez.
Transcription
Occitan
Français
« La rebulhida,
Sauva la vida,
Passa pel ventre,
E res ni fa. »
Sauva la vida,
Passa pel ventre,
E res ni fa. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...