Los farçons de fetge

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On faisait des farçous au foie (fetge) que l’on cuisait enveloppés dans un morceau de péritoine (tela, rantèla).

Ethnotexte

Emilienne FOURNIER

née Gardes en 1914 à Artigues de Saint-Chély d'Aubrac.

Transcription

Occitan
Français
« Lo fetge, lo picavan amb un picafarç e mesclavan aquò ambe de carn. Jamai, la grand-maire, l’aviái pas vista pesar. Salavan, pebravan, pastavan e metián còire aquò dins la mièlsa qu’apelavan, dins la graissa, fasián de farçons. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...