La rebulhida
Introduction
On faisait chauffer lentement le petit-lait (gaspa) pour en prélever la matière grasse (burrada, crosta) que l'on appelait rebulhida et que l'on mangeait sur des tartines (tòstas).
En Rouergue méridional la rebulhida ou rebolhida issue du lait de brebis est appelée recuècha ou recuòcha et sert à la préparation de la flauna ou flausona.
Ethnotexte
Maria PLAGNARD
née Niel en 1934 à Aulos de Saint-Chély.
Transcription
Occitan
Français
« La rebulhida, aquò’s la gaspa que tiram del fromatge que tornam metre sul fuòc, mès cal pas que bolhiga. La rebulhida mònta dessús. Cal vojar un pauc d’ai(g)a freja tot lo torn del pairòl.
Aquò se manja ambe de mèl, de sucre o de confitura. »
Aquò se manja ambe de mèl, de sucre o de confitura. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...