La coirassada dels pòrcs

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Il fallait des porcs très gras car la chair était plus savoureuse, le lard était utilisé pour la soupe et la graisse remplaçait l’huile dans la cuisine.

On les engraissait avec des bouillies, des raves, des pommes de terre (trufas), des châtaignes (castanhas), des glands (alhands), de la farine et toutes sortes de verdures.

La coirassa est un grand chaudron en cuivre (coire) et son contenu est appelé coirassada.

Ethnotexte

Emilie BONAL

née Miquel en 1909 à Saint-Chély d'Aubrac.

Transcription

Occitan
Français
« Fasiam la coirassada dels pòrcs ambe de carròtas, de rabas, de cauls, tot aquò que l’òm aviá, un pauc de farina. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...