Les farçons

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de St-Amans-des-Cots, St-Hippolyte Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Sur le canton de Saint-Amans, on connaissait la plupart des spécialités du Rouergue septentrional : faldeta, petitas ou tripons, pascajons ou pascadas (sortes de crêpes épaisses), cuècha, picaucèl, retortilhat ou trufada, caul farcit, pastís de carn, cap de vedèl, pastre, farçons…

Le chou farci était cuit devant le feu, dans une marmite en fonte (clòcha).

Les farçons était rissolés à la poêle dans de la graisse de porc.

Ethnotexte

Marinette (Marie-Louise) BOSC

née Lafon en 1929 à Izaguette de Saint-Hippolyte, décédée en 2006.

Transcription

Occitan
Français
« I mete pas de carn. Aquò’s un plat tradicional de la montanha.
Fasètz una pasta un pauc pus espessa que la pasta de las pascadas e i metètz dedins de las èrbas. La prima, n’i a pas tròpas, cal metre de fuèlhas de bledes mès, quauques còps, i metèm un bocin de roèrga qu’aquò’s la lenga de buòu, de persilh e, quauques còps, un bocin de ceba. Quauques còps, i metiam d’orti(gu)es, que aquò’s bon per la circulacion.
Aquò se fa dins la padena ambe de graissa de pòrc e un bocin d’òli que crompavan. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...