Les chaudèls a tres banas

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de St-Amans-des-Cots Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La foire était l'occasion, pour les hommes, de ramener une gourmandise aux enfants, ici des échaudés à trois cornes (chaudèls de tres banas).

Ethnotexte

Raymonde FERRIÈRES

née Lafon en 1935 à Paris.

Transcription

Occitan
Français
« Quand lo pepè anava a la fièira, quand tornava, me portava totjorn de chaudèls a tres banas. Aquò èra la recompença. Jamai me doblidava pas. Dins la museta i aviá totjorn les chaudèls a tres bròcas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...