La nòça

Sur la Commune de Sébrazac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La noce avait lieu à la maison de la mariée. On nettoyait et on décorait la grange pour la circonstance. Quelques jours avant, les invités fournissaient des victuailles.

Ethnotexte

Joséphine BESSE

née en 1928 à Sébrazac.

Transcription

Occitan
Français

« Quand fasián d’invitacions per una nòça, los qu’èran invitats portavan quicòm per far la fogassa e per far lo repais. Nautres, quand nos sèm maridats, n’i a quaranta ans, n’i a que portèron una pola, d’autres de burre, tot aquò. N’i aviá de polas ! Las caliá plumar. Après, tuàvem un moton, manjàvem plan. Per las grandas ocasions, manjàvem lo bolhon de pola e la pola farcida. »

« Quand ils faisaient des invitations pour une noce, ceux qui étaient invités apportaient quelque chose pour faire la fouace et pour faire le repas. Nous, quand nous nous sommes mariés, il y a quarante ans, il y en a qui apportèrent une poule, d’autres du beurre, tout ça. Il y en avait des poules ! Il fallait les plumer. Après, nous tuions un mouton, nous mangions bien. Pour les grandes occasions, nous mangions le bouillon de poule et la poule farcie. »

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...