Las teuladas

Collecté en 1999 par IOA Sur la Commune de Prévinquières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le couvreur est lo teulièr (tiulièr) ou teulaire (tiulaire), les tuiles las teulas (tiulas) et la toiture la teulada (tiulada) ou lo cobèrt.

La lausa ou tuile plate en schiste grossier du pays dominait en Ségala mais les constructions les plus anciennes étaient recouvertes de chaume. On appelait ces toitures en chaume des clujadas (de cluèg : botte, gerbe). On pouvait également utiliser le genêt (ginèst). Lo clujaire est celui qui assemble ces toitures.

Les lauses étaient chevillées (cavilhadas) sur la volige (doèla).

Ethnotexte

Gilbert BARBANCE

né en 1929 à Bédène de Prévinquières.

Transcription

Occitan
Français
« Las teuladas èran en lausas. De còps èran poentadas ambe de cavi­lhas de boès, de còps ambe de poentas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...