Las prunas
Introduction
La pruna blua dels pòrcs ou paparèla, la tenca, la rojòta de Sent-Joan et parfois la pruna d’Agenh, étaient soit séchées pour faire des pâtisseries, soit distillées pour faire de l’eau de vie (aigardent).
Lo pastís de prunas est une tarte aux prunes.
Ethnotexte
Angèle CAYSSIALS
née Lafon en 1928 à Milharès de Prévinquières.
Transcription
Occitan
Français
« Fasiam de pastisses de prunas ambe de prunas que fasián secar. De còps, las metián al forn del pan sus de cledas. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...