Las merlhièiras

Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de Prévinquières, Rieupeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La chasse (caça) et la pêche (pesca), souvent pratiquées avec des techniques prohibées, procuraient un complément d’alimentation ou de revenu apprécié et parfois vital.

Les haies de houx (grifolhièiras) étaient propices aux chasses aux petits oiseaux (auceladas). Les oiseaux capturés à l’aide de filets (merlhièiras) étaient souvent préparés sous forme de vol-au vent (pastís de carn).

Ethnotexte

Gabriel DELHON

né en 1932 à Miquels de Rieupeyroux, décédé en 2020.

Transcription

Occitan
Français
« Del temps de la nèu, un anava tustar sul bartàs, los autres tenián la merlhièira e un teniá lo lum, per dire d’atapar los mèrlhes o los passerats.
Los plomàvem e los fasiam còire en rostit o ne fasiam de pastisses o alèra ne farcissián una piòta per Nadal. O alèra, copàvem una trufa pel mièg per la brasa. Aquí èran pas missants non pus los mèrlhes ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...