Lo fièl de la lenga

Collecté en 1991 par CORDAE Sur les Communes de Pierrefiche, Prades-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Après une naissance, il fallait parfois couper le frein de la langue (fial, fièl de la lenga) du nouveau-né.

Ethnotexte

Georgette TRÉMOLET

née Ayral en 1929 à Prades d'Aubrac.

Transcription

Occitan
Français
« A un nenon, li caliá copar lo fièl de la lenga per que parle bien. S'il parlait pas bien ou qu'il bégayait un peu : “Li an pas bien copat lo fièl.” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...