Quand ère pichonèla…

Collecté en 2004 par IOA Sur les Communes de Olemps, Rodez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant "al tra-la-la" ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Son

Gilbert CARRIÈRE

né en 1933 à Rodez.

Transcription

Occitan
Français
« Quand ère pichonèla,
Fasiái l’amor pels camps.
E ara que soi bèla,
Lo fau dins los lençòls.

Quand ère pichonèla,
N’aviái pas de tetons,
E ara que soi bèla,
N’ai coma de cojons. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...