Lo pòrc e la bèla-maire

Collecté en 2000 Sur les Communes de Najac, Rieupeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

De création relativement récente (début du XXe siècle), cette chanson est surtout connue dans la basse vallée de l'Aveyron, sur les confins de l'Albigeois et du Bas-Quercy.

Paul l'a apprise auprès d'un voisin, André Alcouffe.

Elle est illustrée par un film tourné à Rieupeyroux dans les années 1970 par Robert Talon.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL / Robert TALON

Paul AUDOUY

né en 1922 à Saint-Salvary de Villevayre.

Transcription

Occitan
Français
« L’autre jorn, cungèri morir,
Se'n manquèt pas de gaire,
Èra per deslassar un bocin,
Ma paura bèla-maire.
Se vos fa pas res,
Vos contarai ben,
Aquela fotuda istoèra.
Que vegèron ben plan,
Los qu’a Montalban,
Anavan per la fièira.

Ma bèla-maire èra davant,
Coma una joveneta,
E ieu darrèr, braves enfants,
Teniái un pòrc per la coeta.
Amb un gròs baston,
Clapavi ben pro,
Per far gisclar lo gòrre,
E, patica, pataca,
Pel polit fièiral,
Arribam plan plaça del pòrre.

Arribam pel polit fièiral,
Qu’es drech coma una barra,
Monti sus un pè d’estal,
Un òme teniá una barra,
Pauruc coma un rat,
Lo capèl troçat,
N’èra qu’una estatua,
Al pè d’un aure mòrt,
Ne mèni lo pòrc,
L’estaqui per la cua,
L’estaqui per la cua.

Ma bèla-maire durbís lo panièr,
Que d’a l’ostal portàvem,
E ieu coma un vièlh esclopièr,
Mès del temps que manjàvem.
La coeta petèt,
Lo pòrc se'n anguèt,
En quirdent per la vila,
Tot trempe de susor,
L’acorsi falord,
Flavie beviá tranquilla,
Flavie beviá tranquilla.

Lo pòrc galòpa e ieu tanben,
Jamai non l'atrapavi,
Èri sul pont sans z’o saber,
Que, de gaire, tombavi.
Aquel animal,
Gafèt un chaval,
Ne fa(gu)èt tombar una dama,
La rampa petèt,
Dins lo Tarn tombèt,
N’aviái la mòrt dins l’arma.

Me'n tòrni tot en plorent,
Cercar ma bèla-maire,
Los dròlles m’agachan en rient,
N’aviái plan missant aire.
Lo capèl troçat,
Pauruc coma un rat,
N'aviái las cambas flacas,
Aquí pel camin, trobèri Flavie,
Bandada coma una ascla.

Li quirdi un còp,
Me respònd pas,
La cresiái presque mòrta,
N’ai pas jamai vist parelh trapàs,
Que sia(gu)èsse plen de la sòrta.
Sans far ni un ni dos,
Trapi aquel paquet fangós,
Coma un sac de farina,
E, patica, pataca,
Coma òm lèva un sac,
La foti sus l’esquina.

Mès un gendarma me vegèt,
Amb aquel fais sus l’esquina,
Sans dire res nos estaquèt,
Sans tambor ni machina.
Me mèna a la pri(s)on
Lo paure Bortomieu,
Ambe la gròssa botelha,
Quand sòrti d’aquí,
Macat e poirit,
Esquiçat e tot pelhas.

Braves enfants, vos vau librar,
Ma faiçon de pensada,
Ne cal per èstr’urós,
Sofrir mai d’una annada,
S’a Montalban, volètz anar,
Tote sol prene l’aire,
Vos conselharai,
De daissar a l’ostal,
E pòrc e bèla-maire,
E pòrc e bèla-maire. »
Le cochon et la belle-mère
« L’autre jour, je faillis mourir,
Il s’en manqua de peu,
C’était pour délasser un peu,
Ma pauvre belle-mère.
Si cela ne vous fait rien,
Je vous conterai volontiers,
Cette foutue histoire,
Que virent bien,
Ceux qui à Montauban,
Allaient pour la foire.

Ma belle-mère était devant,
Comme une petite jeune,
Et moi derrière, braves enfants,
Je tenais un cochon par la queue.
Avec un gros bâton,
Je frappais bien assez,
Pour faire crier le goret,
Et, patique, pataque,
Sur le joli foirail,
Nous arrivons bien place du poireau.

Nous arrivons sur le joli foirail,
Qui est droit comme une barre,
Je monte sur un piédestal,
Un homme tenait une barre,
Peureux comme un rat,
Le chapeau troussé,
Ce n’était qu’une statue,
Au pied d’un arbre mort,
Je conduis le cochon,
Je l’attache par la queue,
Je l’attache par la queue.

Ma belle-mère ouvre le panier,
Que nous apportions de la maison,
Et moi comme un vieux sabotier.
Mais pendant que nous mangions,
La queue cassa,
Le cochon s’en alla,
En criant par la ville,
Tout mouillé de sueur,
Je le poursuis fou,
Flavie buvait tranquille,
Flavie buvait tranquille.

Le cochon galope et moi aussi,
Jamais je ne l’attrapais,
J’étais sur le pont sans le savoir,
Car, de peu, je tombais.
Cet animal,
Mordit un cheval,
Il renversa une dame,
Le parapet cassa,
Dans le Tarn il tomba,
J’avais la mort dans l’âme.

Je m’en retourne tout en pleurant,
Chercher ma belle-mère,
Les enfants me regardent en riant,
J’avais très mauvaise mine.
Le chapeau troussé,
Peureux comme un rat,
J’avais les jambes faibles,
Là sur le chemin, je trouvai Flavie,
Soûle comme une grive.

Je lui crie un coup,
Elle ne me répond pas,
Je la croyais presque morte,
Je n’ai jamais vu pareil débris,
Qui soit plein de la sorte.
Sans faire ni une ni deux,
J’attrape ce paquet boueux,
Comme un sac de farine,
Et, patique, pataque,
Comme on soulève un sac,
Je la fous sur mon dos.

Mais un gendarme me vit,
Avec ce faix sur le dos,
Sans rien dire il nous attacha,
Sans tambour ni machine.
Il conduit en prison
Le pauvre Bourtoumieu,
Avec la grosse bouteille,
Quand je sors de là,
Meurtri et pourri,
Déchiré et tout en lambeaux.

Braves enfants, je vais vous livrer,
Ma façon de penser,
Il faut, pour être heureux,
Souffrir plus d’une année,
Si à Montauban, vous voulez aller,
Tout seul prendre l’air,
Je vous conseillerai,
De laisser à la maison,
Et cochon et belle-mère,
Et cochon et belle-mère. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...