Lo sac d'òsses, lo pastre

Collecté en 1996 par IOA Sur la Commune de Murols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour Pâques, on mangeait généralement un pot au feu de bœuf.

En Rouergue septentrional, c'est lo pastre ou sac d’òsses (l'appendice du cochon rempli de petits os et cuit à la soupe) qui était en général consommé pour Pâques.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Quand tuavan lo pòrc fasián lo pastre, lo sac d’òsses, e per Pascas fasián la sopa al sac d’òsses. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...