Lo sac d'òsses, lo pastre

Collecté en 1996 par IOA Sur la Commune de Mur-de-Barrez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour Pâques, on mangeait généralement un pot au feu de bœuf.

En Rouergue septentrional, c'est lo pastre ou sac d’òsses (l'appendice du cochon rempli de petits os et cuit à la soupe) qui était en général consommé pour Pâques.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Dins lo temps, del temps de nòstres grands-parents, la fèsta aquò èra lo sac d’òsses qu’apelavan, aquò èra lo budèl gròs del pòrc qu’èra romplit d’òsses. Aquò secava pendent un mes o dos. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...