La lèbre a l'aste

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Moyrazès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Aux confins du loisir et de l’activité professionnelle, la chasse (caça) et la pêche (pesca) étaient couramment pratiquées et contribuaient à l’approvisionnement des auberges. 

Les techniques de chasse traditionnelles s’apparentaient au braconnage, mais elles étaient relativement tolérées. 

On chassait par temps de neige, a la pista, et on confectionnait des collets (liçons, sedons) avec du fil de cuivre pour les lièvres (lèbres) ou les lapins et avec du crin de jument pour les oiseaux (aucèls), ainsi que des pièges à oiseaux (tindèlas, tendèlas, tendas). On chassait également à l'affût, a l'espèra.

Sur le Ségala, le lièvre était préparé soit rôti au tournebroche (a l'aste), soit préparé en civet.

Ethnotexte

Pierre FRAYSSE

né en 1922 à Moyrazès.

Transcription

Occitan
Français

« La lèbre se fasiá a l'aste bravament e pièi la flambavan. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...