Lo cubèrt montat

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Montpeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Quand la charpente était montée, on organisait une petite fête.

Ethnotexte

Lucien ANGLADE

né en 1912 à Montpeyroux, décédé en 2003.

Transcription

Occitan
Français
« Quand se fasiá de reparacions, que fasián un ostau o una granja, quand montavan lo cubèrt, fasián una fèsta. I aviá un grand dinnar pels maçons e pièi les vesins qu’avián adujat a trabalhar. I aviá una ginta fèsta e pièi i aviá un bal. Quand i aviá pas d’acordeon, i aviá d’òmes que èran capables de cantar per far dançar. Lo miu pèra fasiá bien dançar. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...