La lisa per carrejar les ròcs

Collecté en 2001 par IOA Sur les Communes de Montpeyroux, St-Côme-d'Olt Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour transporter les gros blocs de pierre, on utilisait un traîneau rudimentaire, la lisa (de lisar : glisser).

Ethnotexte

Roger ALDEBERT

né en 1917 à Saint-Côme d'Olt, décédé en 2009.

Transcription

Occitan
Français
« La lisa, se'n servián pels ròcs, quand fasián un ostal. O fasián tirar a las vacas o als buòus. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...